ประโยค อนุรักษ์ สิ่งแวดล้อม ภาษาอังกฤษ

บริการ ติดโพย (PopThai) เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ (ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน) ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น

ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้

ประโยค อนุรักษ์ สิ่งแวดล้อม ภาษาอังกฤษ

คุณสมบัติ / Features

  • แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
  • สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
  • ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่ Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
  • แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง), High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
  • แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
  • เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน Longdo Toolbar เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
  • แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
  • สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
  • แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
  • ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
  • ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation. ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้ ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน

วิธีใช้

ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ

หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ, จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ

ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที

เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar

คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์ แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่ ต้องการความถูกต้องสูง)

#คำคม#คำคมการเดินทาง#คำคมธรรมชาติ#คำคมภาษาอังกฤษ#คำคมเที่ยวธรรมชาติ#แคปชั่น#แคปชั่นการเดินทาง#แคปชั่นท่องเที่ยว#แคปชั่นธรรมชาติ#แคปชั่นภาษาอังกฤษ#แคปชั่นเด็ด#แคปชั่นเที่ยว#แคปชั่นเที่ยวธรรมชาติ#แคปชั่นเที่ยวธรรมชาติภาษาอังกฤษ#แคปชั่นโดน

บทสนทนาภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการรักธรรมชาติ (Nature-loving) บทสนทนาภาษาอังกฤษบทนี้ เป็นประโยคเกี่ยวกับการท่องเที่ยวแนวธรรมชาติ การรักธรรมชาติ จึงขอยกตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษต่อไปนี้

ประโยค อนุรักษ์ สิ่งแวดล้อม ภาษาอังกฤษ

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ การรักธรรมชาติ (Nature-loving)

Useful expressions

Nature-loving is important
เนเทอ เลิฟวิ่ง อีส อิมพอรแท้นการรักธรรมชาติเป็นสิ่งสำคัญHow was your sailing?
ฮาว วอส ยัว เซลลิ่งไปล่องเรือมาเป็นอย่างไรบ้างครับThat sounds amazing
แดท ซาวส์ อเมซิ่งนั่นฟังดูเยี่ยมไปเลยKeep up a good work!
คีพ อัพ อะ กู้ด เวิคขอให้เป็นแบบนี้ไปตลอดนะคะ!

ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ (Conversation) การรักธรรมชาติ (Nature-loving)

ADVERTISEMENTAt the hotel

(บทสนทนาภาษาอังกฤษ 4 คน)

Phil: Hey, Jenny! I already booked us a Basket Boat tour. They are coming to pick up us soon.
ฟิล...เฮ่ เจนนี่ ไอ ออลเรดี้ บุค อัส อะ บาสเก็ท โบ๊ท ทัวร์ เดย์ อา คัมมิ่ง ทู พิค อัพ อัส ซูน
ฟิล...เจนนี่ ฉันจองทัวร์เรือตะกร้าเอาไว้ เดี๋ยวเค้ากำลังจะมารับเรานะ

Jenny: OK cool! I’m ready.
เจนนี่...โอเค คูล อัม เรดี้
เจนนี่... โอเค เยี่ยม ฉันพร้อมแล้ว

Phil: Here they come. Let’s go!
ฟิล... เฮีย เดย์ คัม เลทส์ โก
ฟิล...พวกเค้ามาแล้ว ไปกันเถอะ

Guide: Hello! Jen and Phil, welcome to Basket Boat tour. The program is we sail along the Tulip River, see the fisherman’s life and then I will take you to our basket boat to show how they catch the fish.
ไกด์... เฮลโลว เจน แอน ฟิล เวลคัม ทู บาสเก็ท โบ๊ต ทัวร์ เดอะ โปนแกรม อีส วี เซล อะลอง เดอะ ทูลิป รอเวอร์ ซี เดอะ ฟิชเชอแมนส ไลฟ์ แอน เดน ไอ วิล เทค ยู ทู เอาเออ บาสเก็ท โบ๊ท ทู โชว์ ฮาว เด แคท เดอะ ฟิช
ไกด์....สวัสดีครับ เจนและฟิล ยินดีต้อนรับสู่ทัวร์เรือตะกร้า โปรแกรมของเราวันนี้จะพาล่องเรือไปตามแม่น้ำทิวลิปเพื่อชมวิถีชีวิตของชาวประมง แล้วจากนั้น ก็ไปขึ้นเรือตะกร้าเพื่อเรียนรู้วิธีการจับปลาครับ

Phil: That sounds amazing.
ฟิล... แดท ซาวส อะเมซิ่ง
ฟิล...ฟังดูเยี่ยมไปเลยครับ

Jenny: Yeah, I agree.
เจนนี่...เย่ ไอ อะกรี
เจนนี่....ใช่ ฉันเห็นด้วย

Guide: This is Mr. Joe. He is going to ride the boat for us.
ไกด์... ดิส อีส มิสเตอร์โจ ฮี อีส โกอิ้ง ทู ไรด์ เดอะ โบ๊ท ฟอร์ อัส
ไกด์...นี่คือคุณโจนะครับ เขาจะมาพายเรือตะกร้าให้เราวันนี้

Mr. Joe: Hi! Everyone
มิสเตอร์โจ...ไฮ่ เอฟรี่วัน
คุณโจ...สวัสดีครับ

Phil & Jen: Hello Joe! Nice to meet you.
ฟิล แอน เจน... เฮลโล่ว โจ ไนซ์ ทู มีท ยู
ฟิล และเจน.... สวัสดีโจ ยินดีที่ได้รู้จัก

Mr. Joe: Nice to meet you too. How was your sailing?
มิสเตอร์โจ...ไนซ์ ทู มีท ยู ทู ฮาว วอส ยัว เซลลิ่ง
คุณโจ... ยินดีที่ได้รู้จักครับ ไปล่องเรือมาเป็นอย่างไรบ้างครับ

Jenny: It was so nice, the weather and everything.
เจนนี่...อิท วอส โซ ไนซ์ เดอะ เวทเทอ แอน เอฟรี่ธิง
เจนนี่...มันเลิศมากค่ะ ทั้งอากาศที่ดี และทุกอย่างเลย

Mr. Joe: Glad you guys like it. Now I’m giving you the small hook to catch fish and prawn.
มิสเตอร์โจ...แกรด ยู กายส์ ไลค์ อิท นาว อัม กิฟวิ่ง ยู เดอะ สมอล ฮุก ทู แคทช ฟิช แอน พราวน์
คุณโจ.... ดีใจที่พวกคุณชอบ ตอนนี้ผมจะให้เบ็ดตกปลาอันเล็กๆ สำหรับตกปลาและกุ้งนะครับ

Phil: Oh cool! Is this how you get them?
ฟิล....โอ้ คูล อีส ดีส ฮาว ยู เก็ท เด็ม
ฟิล...โอ้ เจ๋งไปเลย นี่คือวิธีที่คุณใช้จับปลาสินะ

Mr. Joe: yes
มิสเตอร์โจ....เยส
คุณโจ.....ใช่ครับ

Phil: And what do you use with the hook?
ฟิล...แอน วอท ดู ยู ยูส วิธ เดอะ ฮุก
ฟิล....แล้วคุณใช้เหยื่ออะไรกับเบ็ดครับ

Mr. Joe: We use the shell for prawn and earthworm for the fish.
มิสเตอร์โจ.... วี ยูส เดอะ เชลล์ ฟอร์ พราวน์ แอน เอิร์ธวอรม ฟอร์ เดอะ ฟิช
คุณโจ...เราใช้หอยเชลล์ในการตกกุ้ง และใช้ไส้เดือนในการตกปลาครับ

Phil: Nice! Do people use fishnet here?
ฟิล...ไนซ์ ดู พีเพิล ยูส ฟิชเน็ท เฮีย
ฟิล... คนที่นี่ใช้แหตกปลามั้ยครับ

Mr. Joe: No, we educated people about nature- loving so they only use hook because fishnet catch every small fish. We should let them grow.
มิสเตอร์โจ...โน วี เอดูเคทเทด พีเพิล อะเบ้าท เนเทอ เลิฟวิ่ง โซ เด ออนลี่ ยูส ฮุก บีคอส ฟิชเน็ท แคทช เอฟรี่ สมอล ฟิช วี ชู้ด เลท เดม โกรว
คุณโจ...ไม่ครับ เรารณรงค์ให้ผู้คนที่นี่รู้จักที่จะรักธรรมชาติ เพราะฉะนั้นพวกเค้าจะใช้เบ็ดตกปลาเท่านั้น การใช้แหตกปลาจะมีปลาเล็กติดมาด้วย ซึ่งเราควรปล่อยให้พวกมันได้เติบโต

Jenny: That is the best idea ever. Keep up a good work!
เจนนี่...แดท อีส เดอะ เบสท์ ไอเดีย เอเวอ คีพ อัพ อะ กู้ด เวิค
เจนนี่...นั่นเป็นแนวคิดที่ดีมากๆ ขอให้เป็นแบบนี้ไปตลอดนะคะ