ประสานงานกับฝ่ายต่างๆ ภาษาอังกฤษ

Coordinate with the Army and have them start immediately. ประสานงานกับกองพันทหารราบ ให้พวกนั้นเคลื่อนกำลังพลทันที Liaise with the marin sheriff. Tell him we're on our way. ประสานงานกับนายอำเภอเขตมาริน แจ้งเค้าว่าเรากำลังเดินทางไป Uh, I need a work-up on Fawal. ประสานงานกับฟาวาลด้วย FBI liaison? ประสานงานกับเอฟบีไอเหรอ? International operations. ประสานงานระหว่างประเทศ I got you to carry the ball. ผมให้คุณเป็นคนประสานงาน Please liaise with Big Bopper. กรุณาติดต่อประสานงานกับ บิ๊ก บอเปอ Pakistan? Pakistan? is one of these people our contact? แต่พอจะบอกจุดเริ่มภารกิจได้ ชายแดนปากีสถาน ปากีสถาน? คนประสานงานอยู่ไหนกันเนี่ย? ใครตีลูกโฮมรัน ในลีกอเมริกา ปี 1953? Bud Schnelker, liaison office. u. s. consulate, karachi. Rob Hodges. Bud Schnelker ฝ่ายประสานงาน กงศุลสหรัฐ ประจำกรุงการาจี These guys are not our legitimate contacts. they're KGB special branch. พวกนั้นไม่ใช่คนประสานงานของเรา แต่เป็น KGB ภาคสนาม It's collect. their contacts tried to kill them. they don't know what to do. คนประสานงานพยายามฆ่าพวกเขา พวกเขาไม่รู้ว่าจะทำยังไงดี You can always count on our people. well, this is it. where are those contacts we heard so much about? คุณวางใจคนของเราได้เสมอ แล้วไหนล่ะ คนประสานงานของเรา? We are presently executing a plan of redeployment that will minimize response time while maximizing coordination between patrol units in a decentralized networking scheme. ปัจจุบันเรากำลังดำเนินการตามแผนของการสับเปลี่ยนกำลังคน ... ... ที่จะลดเวลาในการตอบสนอง ... ... ขณะที่การเพิ่มการประสานงานระหว่างหน่วยลาดตระเวน ... As the project supervisor and the government liaison... it was my responsibility... to use the strongest measures available. ในฐานะหัวหน้าโครงการ และผู้ประสานงานของรัฐบาล มันเป็นความรับผิดชอบของฉัน ที่จะใช้มาตรการเด็ดขาด I got my Masters in Divinity then left the seminary to do secular humanitarian work coordinating Third World churches. ฉันได้รับปริญญาโท ของฉันในพระเจ้า จากนั้นก็ออกธรรมะในการ ทำงานด้านมนุษยธรรมฆราวาส ประสานงานคริสตจักร โลกที่สาม Blocked at every turn. Beautifully synchronized, don't you think? ถูกขัดขวางทุกวิถีทาง ประสานงานได้เยี่ยมมากนะ Countryside's full of games-development people, project coordinators little factories. ชนบทเต็มไปด้วยนักพัฒนาเกม ผู้ประสานงานโครงการ ในโรงงานเล็กๆ The levels of coordination they had to have. บรรษัทต้องมีการประสานงานในระดับสูงมาก I had two responsibilities - to coordinate logistical operations ฉันมีหน้าที่อยู่ 2 อย่างค่ะ อย่างแรกคือ ประสานงานในการส่งกำลังบำรุง X coordinate, comma, Y coordinate, comma, Z coordinate. พิกัด X, จุลภาค, พิกัด Y, จุลภาค, Z ประสานงาน She should still be in the same coordinate. เธอยังคงควรจะอยู่ในที่เดียวกันได้ประสานงาน They want to compare notes and synchronize watches. พวกเขาต้องการ เปรียบเทียบจดหมาย และประสานงานสังเกตการณ์ Well, I'm the unit liaison. ฉันเป็นคนประสานงานของทีม You have not coordinated your plans with the Army? คุณไม่ได้ประสานงาน กับพวกทัพบกหรอกรึ.. I'm coordinating the operation from in here. ผมประสานงานภารกิจจากในนี้ I need a coordinator to help organize the volunteers and you got nice guy instincts, I could use that. อยากให้นายคอยประสานงาน กับองค์กรอาสาสมัคร นายมีมนุษยสัมพันธ์ดี น่าจะเป็นประโยชน์ Will Be Coordinating Fairview's Emergency Response จะรับหน้าที่ประสานงานด้านภาวะฉุกเฉิน ES.W.A.T. will work in conjunction with the police to suppress the riots. ES.W.A.T. จะประสานงานกับตำรวจ เพื่อหยุดยั้งผู้ก่อจลาจล No, some of that interdepartmental cooperation ไม่ใช่ พวกประสานงานระหว่างองค์กรน่ะ I have now been promoted manager in charge of retail distribution and customer liaison. ฉันถูกเลื่อนขั้นให้เป็นผู้จัดการคอยดูแลการกระจายของ และการประสานงานกับลูกค้าแล้ว Food Coordinator"] แต่นแต๊น! [บัตร: "โอกุ เอริ ฝ่ายประสานงานด้านอาหาร"] Eh? ! "Food Coordinator"? เอ๋? "ฝ่ายประสานงานด้านอาหาร"? I coordinate the food. นี่ ก็ฉันเป็นคนประสานงานอาหารนี่นา Here's the thing-- corporate is on my ass to fill the spot, but I really don't want to interview those characters out there. ทุกอย่างที่นี่ ประสานงานกับฉัน และฉันไม่อยากสัมภาษย์ คนที่อยู่ข้างนอกนั่น Casey, you coordinate with the Air Force while Mr. Bartowski pursues his... เคสซี่, คุณประสานงานกับกองทัพอากาศ ในขณะที่คุณบาทาวสกี้ I'll coordinate with the feds. ฉันจะประสานงานกับรัฐบาลกลาง We're liaising with the feds in case he went over the border. เรากำลังประสานงานกับจนท.รัฐกลาง ถ้าเขาข้ามแดน I'm a little surprised you're who the sheriff's department chose as their liaison. แปลกใจนิดๆ ที่แผนกตร.นายอำเภอ เลือกมาเป็นผู้ประสานงาน Oh, the, um, the senior liaison นั่นผู้ประสานงานอาวุโส Liaison on an interagency task force. จนท.ประสานงาน\ ระหว่างหน่วยงานจากเอฟบีไอค่ะ\ - ประสานงานที่ประสานกันอยู่แล้วนี่นะ