แปลทะเบียนบ้าน วีซ่าอังกฤษ

เมื่อจะยื่นขอวีซ่าไปต่างประเทศ เอกสารที่ต้องใช้ประกอบ การยื่นขอวีซ่า ทำไมต้องแปลเอกสารภาษาไทยต่างๆ ให้เป็น ภาษาอังกฤษด้วย คำตอบคือ ภาษาอังกฤษเป็นภาษาสากล ที่ใช้ทั่วโลก

ดังนั้นทุกประเทศจึงเข้าใจความหมายได้ แต่จะมีบางเอกสารที่เป็นภาษาอังกฤษอยู่แล้ว เช่น บัตรประชาชน เป็นต้น หรือบางประเทศ อนุญาตให้ใช้เอกสารภาษาไทยได้ การแปลเอกสารให้เป็นภาษาอังกฤษทั้งหมด จึงไม่จำเป็น

การที่เราต้องแปลเอกสารราชการต่างๆ หรือเอกสารอื่นๆ ให้เป็นภาษาอังกฤษ ก่อนที่จะนำไปใช้ประกอบการยื่นขอวีซ่า ก็เพราะ ข้อมูลในเอกสารเหล่านั้น จะช่วยยืนยันหรือเสริมข้อมูล หรือ แสดงข้อเท็จจริงต่างๆ ให้สมเหตุสมผล หรือ เพื่อที่จะใช้เป็นข้อมูลในการสนับสนุนคุณสมบัติ ในการสมัครวีซ่าของเรา

เวลาที่ยื่นขอวีซ่า เราจะต้องแนบเอกสารแปลภาษาอังกฤษ คู่กับเอกสารภาษาไทย เสมอ

ตัวอย่างเอกสารประกอบ เช่น สูติบัตรหรือใบเกิด, มรณบัตร, ทะเบียนบ้าน, ทะเบียนสมรส/หย่า, ใบเปลี่ยนชื่อ/นามสกุล, หนังสือจดทะเบียนธุรกิจ/พาณิชย์, โฉนดที่ดิน, ใบขึ้นทะเบียนเกษตรกร บัตรข้าราชการบำนาญ เป็นต้น และถ้าทางสถานทูตไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารภาษาไทยเพียงอย่างเดียว เราจึงจำเป็นต้องแปลเอกสารภาษาไทยดังกล่าวให้เป็นภาษาอังกฤษ แล้วแนบคู่ไปกับเอกสารภาษาไทยเมื่อเราไปยื่นขอวีซ่า

การแปลเอกสารเพื่อใช้ประกอบการยื่นขอวีซ่าเชงเก้นระยะสั้น ไม่จำเป็นต้องรับรองการแปลโดยกระทรวงต่างประเทศ ดังนั้นทางบริษัทฯ จึงสามารถแปลและรับรองการแปลให้ท่านได้

สนใจแปลเอกสาร โปรดติดต่อเราได้ที่ [email protected] หรือ โทร. 02-417-2199

ค่าบริการแปลเอกสาร เริ่มต้นที่ 300 บาท อัตราค่าแปลเอกสารถูกหรือแพง จะขึ้นอยู่กับความยากง่ายของเอกสาร

ทั้งนี้ถ้าคุณลูกค้าใช้บริการยื่นวีซ่ากับทางบริษัทฯ ก็อาจจะไม่ต้องเสียค่าแปลเอกสาร หรือชำระค่าแปลเอกสารในราคาพิเศษ

ข่าวดี ขณะนี้ทางกรมการปกครอง ได้ให้บริการคัดรับรอง เอกสารการทะเบียนภาษาอังกฤษ จำนวน 27 ประเภทเอกสาร ได้แก่

  1. รายการทะเบียนคนเกิด/สูติบัตร
  2. รายการทะเบียนคนตาย/มรณบัตร
  3. รายการทะเบียนบ้าน
  4. รายการรับรองการเกิด
  5. รายการข้อมูลเกี่ยวกับบัตรประจำตัวประชาชน
  6. รายการทะเบียนสมรส
  7. รายการทะเบียนหย่า
  8. รายการทะเบียนบันทึกฐานะแห่งครอบครัว
  9. รายการทะเบียนการเปลี่ยนชื่อตัว
  10. รายการทะเบียนการตั้งชื่อสกุล
  11. รายการทะเบียนการร่วมใช้ ชื่อสกุล
  12. รายการจดทะเบียนเปลี่ยนชื่อสกุล
  13. ทะเบียนรับรองบุตร
  14. ทะเบียนรับบุตรบุญธรรม
  15. ทะเบียนเลิกรับบุตรบุญธรรม
  16. หนังสืออนุญาตให้ร่วมใช้ชื่อสกุล
  17. ทะเบียนอนุญาตให้ร่วมใช้ชื่อสกุล
  18. หนังสือรับรองเป็นผู้มีสิทธิอนุญาตให้ผู้อื่นร่วมใช้ชื่อสกุล
  19. ทะเบียนรับรองเป็นผู้มีสิทธิอนุญาตให้ผู้อื่นร่วมใช้ชื่อสกุล
  20. หนังสือรับรองการขอเปลี่ยนชื่อตัวของคนต่างด้าว
  21. ทะเบียนรับรองการขอเปลี่ยนชื่อตัวของคนต่างด้าว
  22. หนังสือรับรองการขอจดทะเบียนชื่อสกุลของคนต่างด้าว
  23. ทะเบียนรับรองการขอจดทะเบียนชื่อสกุลของคนต่างด้าว
  24. แบบรับรองข้อมูลทะเบียนประวัติราษฎร จากฐานข้อมูลการทะเบียน ของสำนักทะเบียนกลาง
  25. แบบรับรองรายการทะเบียนประวัติบุคคล ที่ไม่มีสถานะทางทะเบียน
  26. แบบรับรองรายการทะเบียนประวัติคนต่างด้าว ที่ได้รับอนุญาตให้อยู่ในราชอาณาจักรเป็นกรณีพิเศษ
  27. แบบรับรองข้อมูลเกี่ยวกับบัตรประจำตัว คนซึ่งไม่มีสัญชาติไทย /บุคคลที่ไม่มีสถานะทางทะเบียน ที่คัดรับรองรายการ จากฐานข้อมูลทะเบียน บัตรประจำตัวคนซึ่งไม่มีสัญชาติไทย /บุคคลที่ไม่มีสถานะทางทะเบียน (บัตรคนต่างด้าว)

ค่าธรรมเนียม การคัดรับรองเอกสาร การทะเบียนภาษาอังกฤษ ราคาฉบับละ 10 บาท

แต่ทั้งนี้ เอกสารที่จะไปคัดรับรองเป็นภาษาอังกฤษได้ จะต้องเป็นข้อมูลที่เกิดขึ้นตั้งแต่ ปี พ.ศ. 2540 จนถึงปัจจุบัน ถ้าเอกสารหรือข้อมูลนั้นๆ เกิดขึ้นก่อน ปี พ.ศ. 2540 ไม่สามารถคัดรับรองเป็นภาษาอังกฤษได้ ต้องนำเอกสารภาษาไทย ไปแปลเป็นภาษาอังกฤษเอง

ประโยชน์และจุดประสงค์ของเอกสารการทะเบียนภาษาอังกฤษ

เนื่องจากการติดต่อสื่อสารและดำเนินธุรกรรมข้ามประเทศที่เพิ่มมากขึ้น ทางกรมการปกครองและกรมการกงสุล จึงร่วมกันจัดทำแบบฟอร์มเอกสารภาษาอังกฤษ เพื่อจะช่วยเอื้อประโยชน์ต่อประชาชนดังนี้

  1. การลดภาระค่าใช้จ่ายในการแปลเอกสาร
  2. ลดขั้นตอนและกระบวนการรับรองเอกสาร (ไม่ต้องรับรองการแปล)
  3. เอกสารที่ผ่านการรับรอง มีมาตรฐานการแปล ที่ได้รับการยอมรับจากหน่วยงาน และมีมาตรฐานเดียวกันทั่วประเทศ สามารถนำไปใช้ต่างประเทศได้อย่างสมบูรณ์และเป็นที่ยอมรับ

จุดประสงค์ส่วนใหญ่ของผู้ที่ต้องการ เอกสารทะเบียนภาษาอังกฤษ คือ เพื่อนำเอกสารนั้นไปใช้ทำธุรกรรมในต่างประเทศ เช่น เรียนต่อต่างประเทศ ทำงานในต่างประเทศ การจดทะเบียนสมรส/หย่าในต่างประเทศ หรือการขอถิ่นพำนักในต่างประเทศ (ขอใบ PR) เป็นต้น

การนำเอกสารไปใช้ในต่างประเทศ

เราจะต้องนำเอกสารการทะเบียนภาษาอังกฤษนั้น ไปขอรับรองนิติกรณ์ที่กองสัญชาติและนิติกรณ์กรมการกงสุลก่อน จากนั้นนำไปติดต่อสถานทูตประเทศที่เราจะนำไปใช้ เมื่อได้รับการรับรอง ทั้งจากกรมการกงสุลและสถานทูตในไทยแล้ว เราจึงจะนำเอกสารฉบับดังกล่าวไปใช้ในต่างประเทศได้

ผู้ที่ต้องการคัดรับรองเอกสารการทะเบียนภาษาอังกฤษ ใช้เพียงแค่บัตรประจำตัวประชาชน แบบ smart card ไปขอคัดได้เลย ณ สำนักงานเขตหรืออำเภอ ตามทะเบียนบ้านที่มีชื่ออยู่

ภาพนี้แจ้งสาเหตุหลัก ๆ ที่นักเรียนถูกปฎิเสธวีซ่านักเรียนประเทศอังกฤษ ข้อมูลจากสถานฑูตอังกฤษประจำประเทศไทย ระหว่างการอบรมวีซ่านักเรียนอังกฤษ UK Student Visa ให้กับเอเยนต์แนะแนวเรียนต่ออังกฤษ

“เอกสารใด ๆ ที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษและมีผลกับการขอวีซ่า จำเป็นต้องแปลเอกสารทุกฉบับที่เกี่ยวข้องจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ” โดยเอกสารต่าง ๆ ที่ต้องใช้แปลในการยื่นวีซ่า ต่าง ๆ มีดังนี้
1. ใบแปลใบเกิด – ค่าแปล 350 บาท
2. ใบแปลใบเปลี่ยนชื่อ – ค่าแปล 300 บาท
3. ใบแปลใบเปลี่ยนนามสกุล – ค่าแปล 300 บาท
4. ใบแปลใบตั้งนามสกุลใหม่ – ค่าแปล 300 บาท
5. ใบแปลใบสมรส – ค่าแปล 300 บาท
6. ใบแปลบัตรประชาชน (วีซ่าประเทศอังกฤษ ปัจจุบันไม่จำเป็นต้องแปลบัตรประชาชน แต่วีซ่าเช้งเก้นและบางประเทศต้องใช้ค่ะ)
7. ใบแปลทะเบียนบ้าน – ค่าแปล 300 บาท
8. ใบแปลหนังสือรับรองบริษัท (สามารถแปลเฉพาะ 2 หน้าแรกที่เกี่ยวข้องค่ะ)  – ค่าแปลใบแรก 350 บาท หน้าต่อไป 300 บาท
9. ใบแปลโฉนด(ในบางกรณี)
10. เอกสารอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง

ทางพี่ ๆ ทีมงานศูนย์แนะแนวได้ใช้บริการของศูนย์แปลที่ได้รับมาตรฐานตามกฎวีซ่าเพื่อช่วยเหลือน้อง ๆ ที่มีเอกสารที่ต้องการแปลเอกสาร โดยน้อง ๆ ส่งภาพเอกสารที่ต้องการแปล พร้อมตัวสะกดภาษาอังกฤษบังคับ มาทางไลน์ได้เลยนะคะ ติดต่อสดวกทุกขั้นตอน (ตัวสะกดภาษาอังกฤษบังคับ เช่น ชื่อนักเรียนต้องสะกดตามพาสปอร์ต ชื่อคุณพ่อคุณแม่ สะกดตรงตามเอกสารที่แนบ หากบัตรประชาชนและพาสปอร์ตของคุณพ่อคุณแม่สะกดต่างกัน ต้องเลือกตัวสะกดตามเอกสารที่แนบประกอบ ในการยื่นวีซ่า ฯลฯ) พี่ ๆ ดูแลน้อง ๆ ที่สมัครเรียนกับพี่ ๆ ในทุกขั้นตอนเลยจ้า

กรณีนักเรียนรับรองรายได้ตอนเองใช้ในการขอวีซ่าเข้าประเทศอังกฤษ ก็ไม่จำเป็นต้องมีใบแปลใบเกิดค่ะ ดังนั้นเราจะใช้แปลเฉพาะเอกสารที่เกี่ยวข้องเท่านั้น

ระยะเวลาในการแปลโดยปกติจะ 3-5 วันทำการ ค่าเอกสารปกติหน้าละ 300 บาท ยกเว้น ใบเกิดและหน้าแรกของหนังสือรับรองบริษัทที่ค่าแปลจะหน้าละ 350 บาท ส่วนค่าแปลโฉนด แล้วแต่กรณี ทั้งนี้ยกเว้นใบแปลที่ต้องให้กระทรวงรับรอง ทางศูนย์แปลจะคิดค่าใช้จ่ายแตกต่างไปแล้วแต่ความรีบด่วนนะคะ แต่สำหรับนักเรียนและนักท่องเที่ยวที่ต้องการขอวีซ่าประเทศอังกฤษทั่วไป ใบแปลจากศูนย์แปลที่ได้มาตรฐานก็เพียงพอค่ะไม่ต้องนำไปรับรองที่กระทรวง

ข้อควรระวัง มีน้องที่ส่งแปลทางเว็บออนไลน์และเค้าส่งเป็นไฟล์มาให้ปริ้นและยื่นวีซ่า แบบนี้ใช้ไม่ได้นะคะ นักเรียนที่พี่ ๆ ดูแล หากใช้บริการแปลที่ไม่ได้มารตฐาน พี่จะแนะนำให้แปลใหม่ทุกคนค่ะ เพราะเอกสารแปลนี้เป็นหนึ่งในสาเหตุหลักที่นักเรียนถูกปฎิเสธวีซ่านักเรียน Student Visa เลยนะคะ ทางพี่ดูแลเฉพาะวีซ่านักเรียนอังกฤษ ดังนั้นข้อมูลถูกต้องและอัพเดทเสมอค่ะ

เอกสารแปลสามารถนำมาใช้ยื่นวีซ่าได้ตลอด ไม่มีวันหมดอายุของเอกสาร แปลครั้งเดียวเก็บเอกสารดี ๆ สามารถใช้ได้ทุกครั้งที่ยื่นวีซ่า

พี่ ๆ และทีมงาน iStudyUK ศูนย์แนะแนวเรียนต่อประเทศอังกฤษ มีโอกาสอัพเดทเกี่ยวกับวีซ่านักเรียนประเทศอังกฤษที่สถานฑูตอังกฤษในกรุงเทพ อย่างสม่ำเสมอนะคะ พี่ ๆ อัพเดทข่าวและกฎวีซ่านักเรียนประเทศอังกฤษตลอดค่ะ

หวังว่าข้อมูลนี้จะเป็นประโยชน์นะคะ สำหรับน้อง ๆ ที่ต้องการคนดูแลทุกขั้นตอน ติดต่อ พี่ ๆ iStudyUK ได้ตลอดเลยค่ะ ยินดีดูแลกันจนสำเร็จการศึกษาค่ะ

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

ไทยแปลอังกฤษ แปลภาษาไทย โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv Terjemahan แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip lmyour แปลภาษา ไทยแปลอังกฤษ ประโยค แอพแปลภาษาอาหรับเป็นไทย เมอร์ซี่ อาร์สยาม ล่าสุด แปลภาษาอาหรับ-ไทย Bahasa Thailand app แปลภาษาไทยเป็นเวียดนาม พจนานุกรมศัพท์ทหาร ยศทหารบก ภาษาอังกฤษ สหกรณ์ออมทรัพย์กรมส่งเสริมการปกครอง ส่วนท้องถิ่น แปลภาษาเวียดนามเป็นไทยทั้งประโยค กรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น การไฟฟ้าส่วนภูมิภาคมีทั้งหมดกี่ภาค มัจจุราชไร้เงา 1 mono29 มัจจุราชไร้เงา 1 pantip มัจจุราชไร้เงา 3 pantip รายชื่อวิทยานิพนธ์ นิติศาสตร์ 2563 ศัพท์ทหาร ภาษาอังกฤษ pdf ห่อหมกฮวกไปฝากป้า หนังเต็มเรื่อง แปลภาษาอิสลามเป็นไทย ่้แปลภาษา Google Drive กรมการปกครอง กระบวนการบริหารทรัพยากรมนุษย์ 8 ขั้นตอน การไฟฟ้าส่วนภูมิภาค ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย คะแนน o-net โรงเรียน ที่อยู่สมุทรปราการ ภาษาอังกฤษ ประปาไม่ไหล วันนี้ มหาวิทยาลัยรามคําแหง เปิดรับสมัคร 2566 มัจจุราชไร้เงา 2 facebook ราคาปาเจโร่มือสอง สถาบันพัฒนาบุคลากรท้องถิ่น หนังสือราชการ ส ถ หยน ห่อหมกฮวกไปฝากป้า คาราโอเกะ อาจารย์ ตจต Google Form Info arifureta shokugyou de sekai saikyou manga online legendary moonlight sculptor www.niets.or.th ประกาศผลสอบ การบริหารทรัพยากรมนุษย์ มีอะไรบ้าง ข้อสอบภาษาอังกฤษ พร้อมเฉลย pdf