#48 พูดสิ่งที่อยากจะทำจากนี้ไป 卒業したら、日本で働きたいです ถ้าเรียนจบแล้ว อยากจะทำงานที่ญี่ปุ่นค่ะ
- บทสนทนา
- วีดิทัศน์
คำบรรยายใต้ภาพ
- ภาษาไทย
- ภาษาญี่ปุ่น
- ไม่มี
ผู้พักอาศัยที่ "บ้านคุณฮารุ" มาถึงวัดคิโยมิซูเดระในเกียวโต แล้วทัมก็พูดความฝันของตัวเองต่อจากนี้ไป
- #47
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
もうすぐ
moosugu
เกือบจะ, อีกเดี๋ยว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
卒業する
sotsugyoo-suru
เรียนจบ, จบ (การศึกษา)
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
旅行会社
ryokoo-gaisha
บริษัททัวร์, บริษัทตัวแทนด้านการท่องเที่ยว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
伝える
tsutaeru
บอก, สื่อ, แจ้ง
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
応援する
ooen-suru
เชียร์, สนับสนุน, เป็นกำลังใจให้
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
- #47
พูดสิ่งที่อยากจะทำจากนี้ไป
เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน"เพิ่มเข้าไปใน "สมุดของฉัน" เสร็จแล้ว
เมื่อจะพูดสิ่งที่อยากทำในอนาคตโดยมีเงื่อนไขอะไรบางอย่าง ใช้ "-tara, -tai desu" ส่วนที่เป็น "-tara" คือคำกริยารูป TA ที่นำ "ra" มาต่อเข้าไป ใช้แสดงเงื่อนไขว่ามีบางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นหรือเป็นจริงขึ้นมา
- #47
- #47
มาพูดสิ่งที่อยากจะทำกันดู
1เมื่อจะพูดประโยคนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น ใน 3 ตัวเลือกนี้ ข้อใดถูกต้อง
ถ้าถึงช่วงวันหยุดฤดูร้อนแล้ว อยากจะมาญี่ปุ่นอีกครับ
ถึงช่วงวันหยุดฤดูร้อน | อยากจะมาญี่ปุ่นอีก
夏休みになる(→なったら) | また日本に来たい
natsu-yasumi ni naru (→nattara) | mata Nihon ni kitai
- 1
Mata Nihon ni kitara, natsu-yasumi ni natta desu.
เสียใจด้วย ตอบผิด
- 2
Natsu-yasumi ni narura, mata Nihon ni kitai desu.
เสียใจด้วย ตอบผิด
- 3
夏休みになったら、また日本に来たいです。
Natsu-yasumi ni nattara, mata Nihon ni kitai desu.
2ลองพูดประโยคภาษาญี่ปุ่นโดยใช้คำศัพท์ต่อไปนี้
ถ้า [คำกริยา 1] , อยากจะ [คำกริยา 2]
【คำกริยา 1】たら、【คำกริยา 2】たいです。
【คำกริยา 1】tara,【คำกริยา 2】tai desu.
กลับประเทศ | อยากจะเรียนภาษาญี่ปุ่นมากขึ้น
国に帰る(→帰ったら) | もっと日本語を勉強したい
kuni ni kaeru (→kaettara) | motto Nihongo o benkyoo-shitai
3ลองพูดประโยคภาษาญี่ปุ่นโดยใช้คำศัพท์ต่อไปนี้
ถ้า [คำกริยา 1] , อยากจะ [คำกริยา 2]
【คำกริยา 1】たら、【คำกริยา 2】たいです。
【คำกริยา 1】tara,【คำกริยา 2】tai desu.
ภาษาญี่ปุ่นเก่งขึ้น | อยากจะอ่านการ์ตูนเป็นภาษาญี่ปุ่น
日本語が上手になる(→なったら) | 日本語でマンガを読みたい
Nihongo ga joozuni naru (→nattara) | Nihongo de manga o yomitai
- #47
ใช้แสดงความรู้สึกว่าจะพยายามมุ่งมั่นทำให้เต็มความสามารถของตน
sotsugyoo (การจบการศึกษา)
- #47
ไคโตะชวนชิม
อาหารประจำถิ่นของญี่ปุ่น
แต่ละพื้นที่ในญี่ปุ่นมีอาหารขึ้นชื่อประจำถิ่นมากมาย เช่น อาหารขึ้นชื่อของโอซากะคือ "โอโกโนมิยากิ" ซึ่งประกอบด้วยผัก เนื้อสัตว์ และส่วนผสมอื่น ๆ คลุกเคล้าเข้ากับแป้งสาลีผสมน้ำและย่างให้เป็นแผ่นแป้งบนกระทะแบน อาหารขึ้นชื่อของจังหวัดอากิตะคือ "คิริตัมโปะ" ทำจากข้าวสวยบดแล้วนำมาปั้นเป็นแท่งยาว ๆ เสียบไม้ย่าง และมักนำไปใช้เป็นเครื่องในอาหารหม้อไฟ อาหารขึ้นชื่อของจังหวัดคางาวะคือ "อูด้ง" ซึ่งเป็นอาหารเส้นเหนียวนุ่ม และอาหารขึ้นชื่อของจังหวัดนางาซากิคือ "ชัมปง" ซึ่งเป็นอาหารประเภทก๋วยเตี๋ยวน้ำที่ใส่เครื่องมากมายหลายชนิด
(1) โอโกโนมิยากิ (โอซากะ)
(2) คิริตัมโปะนาเบะ (จังหวัดอากิตะ)
(3) ซานูกิอูด้ง (จังหวัดคางาวะ)
(4) ชัมปง (จังหวัดนางาซากิ)
- #47
- #47