Email นัดสัมภาษณ์งาน ภาษาอังกฤษ

การเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)

จดหมายยืนยันนัดหมายหรือสมัยปัจจุบันนี้ก็คงใช้อีเมลในการติดต่อสื่อสารธุรกิจกันแล้ว และถึงแม้ว่าการยกหูโทรศัพท์ถึงกันจะสะดวกและรวดเร็วกว่าในการติดต่อสื่อสาร แต่การส่งอีเมลหรือจดหมายอิเลคทรอนิคก็ยังคงความสำคัญอยู่ไม่ยิ่งหย่อนไปกว่ากัน อาจจะสำคัญกว่าด้วยซ้ำ เพราะการติดต่อสื่อสารทางอีเมลสามารถเก็บเอกสารไว้เป็นหลักฐานได้ไม่เหมือนการติดต่อกันทางโทรศัพท์ เพราะฉะนั้นในเรื่องสำคัญหรือเป็นทางการก็จะมีการติดต่อกันทางอีเมลซึ่งก็สามารถทำได้สะดวกและรวดเร็วอีกด้วยในยุคปัจจุบัน

สำหรับการเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)กล่าวถึงการเขียนจดหมายตอบยืนยันไปหลังจากอีกฝ่ายเขียนจดหมายมาแจ้งเพื่ออยากพบปะพูดคุยธุรการงานด้วย ดูการเขียนจดหมายดังกล่าวผ่านตัวอย่างการเขียนจดหมายยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ(Confirming an appointment)ได้ด้านล่างครับ

ตัวอย่างจดหมายหรืออีเมลยืนยันนัดหมายภาษาอังกฤษ (Confirming an appointment)

Dear Mr. Tim,

In response to your email regarding the new contract, It would be a great pleasure to meet and to discuss this matter with you. I will be available on 4 August at 13.00 p.m. My secretary will call and confirm the day and time with you within this week in case the day and time is not convenient for you. Therefore, an alternative appointment will be arranged.

Thanking you and looking forward to meeting you again

Yours sincerely,

Jonathan Johnson

Managing Director

เรียนคุณทิม

เกี่ยวกับเรื่องข้อตกลงใหม่ เป็นที่น่ายินดีอย่างยิ่งที่จะพบปะและพูดคุยเรื่องนี้กับคุณ ผมสะดวกที่จะพบคุณวันที่ สิงหาคม เวลา 13.00 นาฬิกา หากคุณไม่สะดวกในวันและเวลาดังกล่าว เลขาฯของผมจะโทรศัพท์หาคุณเพื่อแจ้งยืนยันกำหนดวันเวลานัดหมายอื่นแทนภายในสัปดาห์นี้  

ขอบคุณและหวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะได้พบคุณอีก

ขอแสดงความนับถือ

โจนาธาน จอห์นสัน

กรรมการผู้จัดการ

เทคนิคการเขียน จะเห็นได้ว่าจดหมายตอบรับยืนยันนัดหมายประกอบด้วย 4 ส่วนสำคัญ ได้แก่

1 คำขึ้นต้นจะขึ้นต้นด้วย Dear และตามด้วยชื่อผู้รับ ซึ่งคำขึ้นต้นด้วย Dear บอกให้รู้ว่าจดหมายหรืออีเมลนี้เป็นทางการและใช้กับผู้ที่เราไม่สนิท และอาจเป็นการติดต่อกันครั้งแรก อย่างไรก็ตามสำหรับจดหมายที่เป็นทางการมักจะใช้คำขึ้นต้นว่า Dear เสมอ แม้จะติดต่อกันหลายครั้งแล้วก็ตาม

2 ส่วนเนื้อหาหลัก ถือเป็นใจความสำคัญของจดหมาย เพราะส่วนนี้จะกล่าวถึงวัตถุประสงค์ของผู้ส่งที่มีต่อผู้รับ

3 คำแสดงความขอบคุณซึ่งมีการใช้หลากหลายสำนวนมากและในที่นี้ก็เป็นหนึ่งในหลายๆ สำนวนดังกล่าว

4 คำลงท้าย สำหรับจดหมายที่เป็นทางการมักลงท้ายด้วย Yours sincerely ตามด้วยชื่อ นามสกุล และตำแหน่งของผู้เขียน

บทความก่อนหน้า

Popular posts from this blog

เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับหมอเพื่อรับการรักษาหรือวินิจฉัยโรค” ใช้ appointment

Updated on 2/8/2022 by Natdanai Siammai Appointment เป็นคำภาษาอังกฤษอีกคำหนึ่งที่น่าสนใจและพบเจอบ่อยในการพูดคุยค่อนข้างเป็นทางการไปจนถึงเป็นทางการ ความจริงคำนี้มีหลายความหมาย แต่ในที่นี้จะกล่าวถึงความหมายที่ใช้บ่อยและพบเห็นโดยทั่วไป  Appointment = เออะพอยทฺเมินทฺ (การนัดพบ การแต่งตั้ง ฯลฯ) เป็นคำนามที่สามารถใช้เมื่อจะพูดว่า “มีนัดกับบางคน” โดยเป็นการนัดหมายอย่างเป็นทางการซึ่งเพื่อวัตถุประสงค์เฉพาะ ส่วนใหญ่จะเกี่ยวข้องกับอาชีพของผู้ที่ท่านนัดด้วย โดยท่านจะเป็นผู้ไปใช้บริการหรือรับคำปรึกษากับบุคคลเหล่านั้น หรือนัดปรึกษาเรื่องการงาน เช่น ท่านอาจนัดกับหมอ หรือแพทย์ เพื่อทำการรักษาโรค ตรวจโรค มีนัดกับทนายความเรื่องคดีความ มีนัดกับผู้จัดการเพื่อคุยเรื่องงาน เป็นต้น ดูรายละเอียดวิธีใช้คำนี้ได้ครับ 1 Today, I have an appointment with the doctor at 5 p.m. ทูเดยฺ ไอ แฮฟวฺ แอน เออะพอยทฺเมินฺ วิดฬฺ เดอะ ดอคเทอะ แอ็ท ไฟวฺ พีเอ็ม (วันนี้ผมมีนัดต้องพบหมอตอน 5 โมงเย็น) 2 I have an appointment to see the manager in the evening. ไอ แฮฟวฺ แอน เออะพอยทฺเมินทฺ ทู ซี เดอะ แมนนิจเจอรฺ อิ

บทสนทนาภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานขาย เมื่อต้องแนะนำสินค้าให้ลูกค้า

Updated on 2/13/2022 by Natdanai Siammai หลังจาก การพูดชักชวนและต้อนรับลูกค้าหรือสอบถามความต้องการในเบื่องต้น แล้วก็ถึงเวลาที่พนักงานขายจะต้อง แนะนำสินค้าให้ลูกค้า ได้ทราบว่ามีสินค้าอะไร ชนิดไหน ประเภทไหน รุ่นไหน สีไหน มาจากไหน ดีอย่างไร มีสีอะไรบ้างที่ตรงตามความต้องการและให้ลูกค้าได้ตัดสินใจว่าสินค้าชิ้นไหนเหมาะสมและดีที่สุดสำหรับเขา ดูบทสนทนาเกี่ยวกับการแนะนำสินค้าให้ลูกค้าในรูปแบบต่างๆ ผ่านตัวอย่างบทสนทนาด้านล่างครับ บทสนทนาภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานขาย เมื่อต้องแนะนำสินค้าให้ลูกค้า พนักงานขาย   Good morning, madam.  May I help you?  กุด มอรฺนิง แมดเดิม เมยฺ ไอ เฮลพฺ ยู ? (  สวัสดีค่ะ คุณผู้หญิง  มีอะไรให้ดิฉันรับใช้คะ?) ลูกค้า I need a handbag. Could you recommend a good one? ไอ นีด อะ แฮนดฺแบ็ก คุด ยู เร็คคอมเมนดฺ อะ กุด วัน? (ฉันอยากได้กระเป๋าถือดีๆ สักใบนะค่ะ ช่วยแนะนำหน่อยให้ได้มั๊ยคะ?) พนักงานขาย I would like to present this one. It is hand-made ไอ วุด ไลคฺ ทู เพรสเสนทฺ ดิส วัน อิท อิซ แฮนดฺเมด (ดิฉันอยากเสนอใบนี้ค่ะ เป็นกระเป๋างานฝีมือนะคะ) ลูกค้า How many c

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

ไทยแปลอังกฤษ แปลภาษาไทย โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv Terjemahan แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip lmyour แปลภาษา ไทยแปลอังกฤษ ประโยค แอพแปลภาษาอาหรับเป็นไทย เมอร์ซี่ อาร์สยาม ล่าสุด แปลภาษาอาหรับ-ไทย Bahasa Thailand app แปลภาษาไทยเป็นเวียดนาม พจนานุกรมศัพท์ทหาร ยศทหารบก ภาษาอังกฤษ สหกรณ์ออมทรัพย์กรมส่งเสริมการปกครอง ส่วนท้องถิ่น แปลภาษาเวียดนามเป็นไทยทั้งประโยค กรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น การไฟฟ้าส่วนภูมิภาคมีทั้งหมดกี่ภาค มัจจุราชไร้เงา 1 mono29 มัจจุราชไร้เงา 1 pantip มัจจุราชไร้เงา 3 pantip รายชื่อวิทยานิพนธ์ นิติศาสตร์ 2563 ศัพท์ทหาร ภาษาอังกฤษ pdf ห่อหมกฮวกไปฝากป้า หนังเต็มเรื่อง แปลภาษาอิสลามเป็นไทย ่้แปลภาษา Google Drive กรมการปกครอง กระบวนการบริหารทรัพยากรมนุษย์ 8 ขั้นตอน การไฟฟ้าส่วนภูมิภาค ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย คะแนน o-net โรงเรียน ที่อยู่สมุทรปราการ ภาษาอังกฤษ ประปาไม่ไหล วันนี้ มหาวิทยาลัยรามคําแหง เปิดรับสมัคร 2566 มัจจุราชไร้เงา 2 facebook ราคาปาเจโร่มือสอง สถาบันพัฒนาบุคลากรท้องถิ่น หนังสือราชการ ส ถ หยน ห่อหมกฮวกไปฝากป้า คาราโอเกะ อาจารย์ ตจต Google Form Info arifureta shokugyou de sekai saikyou manga online legendary moonlight sculptor www.niets.or.th ประกาศผลสอบ การบริหารทรัพยากรมนุษย์ มีอะไรบ้าง ข้อสอบภาษาอังกฤษ พร้อมเฉลย pdf